পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
রাজাবলি ১ 5:18
BNV
18. তারপর শলোমন ও হীরমের মিস্ত্রিরা আর বিব্লসের লোকরা এইসব পাথর খোদাই করত| তারা মন্দিরের জন্য রয়োজনীয় তক্তা ও পাথর বানাত|



KJV
18. And Solomon’s builders and Hiram’s builders did hew [them,] and the stonesquarers: so they prepared timber and stones to build the house.

KJVP
18. And Solomon's H8010 builders H1129 and Hiram's H2438 builders H1129 did hew H6458 [them] , and the stonesquarers: H1382 so they prepared H3559 timber H6086 and stones H68 to build H1129 the house. H1004

YLT
18. and the builders of Solomon, and the builders of Hiram, and the Giblites hew, and prepare the wood and the stones to build the house.

ASV
18. And Solomons builders and Hirams builders and the Gebalites did fashion them, and prepared the timber and the stones to build the house.

WEB
18. Solomon\'s builders and Hiram\'s builders and the Gebalites did fashion them, and prepared the timber and the stones to build the house.

ESV
18. So Solomon's builders and Hiram's builders and the men of Gebal did the cutting and prepared the timber and the stone to build the house.

RV
18. And Solomon-s builders and Hiram-s builders and the Gebalites did fashion them, and prepared the timber and the stones to build the house.

RSV
18. So Solomon's builders and Hiram's builders and the men of Gebal did the hewing and prepared the timber and the stone to build the house.

NLT
18. Men from the city of Gebal helped Solomon's and Hiram's builders prepare the timber and stone for the Temple.

NET
18. Solomon's and Hiram's construction workers, along with men from Byblos, did the chiseling and prepared the wood and stones for the building of the temple.

ERVEN
18. Then Solomon and Hiram's builders and the men from Byblos carved the stones and prepared them and the logs for use in building the Temple.



Notes

No Verse Added

History

রাজাবলি ১ 5:18

  • তারপর শলোমন ও হীরমের মিস্ত্রিরা আর বিব্লসের লোকরা এইসব পাথর খোদাই করত| তারা মন্দিরের জন্য রয়োজনীয় তক্তা ও পাথর বানাত|
  • KJV

    And Solomon’s builders and Hiram’s builders did hew them, and the stonesquarers: so they prepared timber and stones to build the house.
  • KJVP

    And Solomon's H8010 builders H1129 and Hiram's H2438 builders H1129 did hew H6458 them , and the stonesquarers: H1382 so they prepared H3559 timber H6086 and stones H68 to build H1129 the house. H1004
  • YLT

    and the builders of Solomon, and the builders of Hiram, and the Giblites hew, and prepare the wood and the stones to build the house.
  • ASV

    And Solomons builders and Hirams builders and the Gebalites did fashion them, and prepared the timber and the stones to build the house.
  • WEB

    Solomon\'s builders and Hiram\'s builders and the Gebalites did fashion them, and prepared the timber and the stones to build the house.
  • ESV

    So Solomon's builders and Hiram's builders and the men of Gebal did the cutting and prepared the timber and the stone to build the house.
  • RV

    And Solomon-s builders and Hiram-s builders and the Gebalites did fashion them, and prepared the timber and the stones to build the house.
  • RSV

    So Solomon's builders and Hiram's builders and the men of Gebal did the hewing and prepared the timber and the stone to build the house.
  • NLT

    Men from the city of Gebal helped Solomon's and Hiram's builders prepare the timber and stone for the Temple.
  • NET

    Solomon's and Hiram's construction workers, along with men from Byblos, did the chiseling and prepared the wood and stones for the building of the temple.
  • ERVEN

    Then Solomon and Hiram's builders and the men from Byblos carved the stones and prepared them and the logs for use in building the Temple.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References